为了助兴,顺便上传一首Lieder, 选自舒伯特的声乐套曲“美丽的磨坊少女”。 歌名为“Traenenregen 泪雨"(shower of Tears)
http://blog.xuite.net/annice0819/music/11928772
我們親密地
坐在一起在赤楊樹清涼的陰影下,
我們親密地一起向下看著,
那潺潺流動的小溪。
月亮也來了,
星星緊跟在後面,
大家一起親密地看著那銀色如鏡的水面。
我沒有看月亮
我沒有看星星,
我只看她的身影,
和她的眼睛。
我看見它們點頭又注視,
浮現在快樂的小溪中,
岸邊的小花,那藍色的,
也跟著她,點頭注視。
整個天空
都沈入溪中,
似乎也想把我一起
帶入水底深處,
在雲層和星星的上面,
小溪快樂地流著
並且以歌聲和水聲向我喊著:
伙伴,伙伴,跟我來吧!
於是我淚水盈眶,
鏡中一片混亂;
然後她說:「快下雨了;
再見吧!我要回家了!
We sat so quiet together
in the cool shade of the alders,
we looked down so quietly together
into the babbling stream.
And the moon came too,
and after it the stars
and looked so quietly together
into the silver mirror.
I did not look at any moon,
nor any star-shine,
I looked at her form,
at her eyes alone.
And saw them nod and gaze
up from the lovely stream;
the flowers on the edge, blue ones,
nodded and gazed like hers.
And sunk in the stream
all heaven seemed to be,
and wanted to draw me down
into its depth.
And over the clouds and stars
the stream babbled gaily,
and called with song and sound:
Friend, friend, follow me!
Then my eyes ran over,
and in the mirror was a blur;
she said; "It's coming on to rain.
Goodbye! I'm going home".